Ýurduň Daşary işler ministrliginiň adyndan hereket edýän Medeni aragatnaşyklar boýunça hindi geňeşi sanskrit dilini Google Translate hyzmatyna goşmak barada Google kompaniýasy bilen ylalaşdy. Degişli ylalaşyga ICCR-iň Nýu-Delidäki ştab-kwartirasynda gol çekildi diýip, TASS-yň habarçysy ýazýar.
Resminama gol çekişmek dabarasynda ICCR-iň prezidenti Winaý Sahasrabuddhe «sanskrit — Hindistanyň baý däplerine, medeniýetine, taryhyna düşünmäge mümkinçilik berýär» diýip belledi. «Google Translate-de sanskritiň peýda bolmagynyň bu bilimleri bütin dünýä ýaýratmaga mümkinçilik berjekdigine» onuň ynamy uly.
Başlangyç tapgyrda hyzmata sanskrit dilinden 100 müň söz we aňlatma goşular. Häzirlikçe iňlis dilinden sanskrit diline we tersine terjimeler elýeter bolar. Google Research India-nyň direktory Maniş Gupta tutuş tekstleri terjime etmegiň hem mümkin boljakdygyny, ýöne beýle terjimäniň arassa bolmajakdygyny habar berdi. Mysal üçin, gadymy hindi eposy bolan «Mahabharata»-ny sanskrit dilinden Google Translate-iň üsti bilen terjime edip bolmasa gerek diýip, ol belledi.
Şeýle-de, Gupta geljekde Google terjime hyzmatyna Hindistanda geplenilýän 22 diliň goşuljakdygyny habar berdi. Bu «ýakyn ýyllarda» amala aşar diýip, ol takyklady. Mundan hem başga, onuň sözlerine görä, kompaniýa öz hyzmatynda sanskrit dilinden rus diline terjimäniň hem elýeter bolmagynyň üstünde işlär.