Russiýanyň prezidenti Wladimir Putin Bişkekde geçirilýän GDA ýurtlarynyň ýolbaşçylarynyň sammitinde kärdeşlerine rus diline terjime edilen GDA ýurtlarynyň halklarynyň eserleri bolan edebi ýygyndylary sowgat berdi. Bu barada MIR 24 habar berýär.
“GDA ýurtlarynyň häzirkizaman edebiýatynyň antologiýasy” üç jiltden ybarat. Birinji jilt soňky 30 ýylda ýazylan 94 awtoryň proza eserlerini öz içine alýar. Oňa sözbaşyny özbek edebiýatynyň klassygy, prozaçy we ssenariýaçy Timur Pulatow ýazdy. Ikinji jilt Arkalaşygyň ýurtlaryndan ýüzden gowrak şahyryň eserlerini ýygnady. Sözbaşynyň awtory gazagystanly şahyr, diplomat we jemgyýetçilik işgäri Olžas Süleýmenow boldy. Antologiýanyň üçünji jiltinde GDA ýurtlaryndan awtorlaryň iň gowy çagalar eserleri hödürlenýär.
Mundan başga-da, Russiýanyň prezidenti GDA ýurtlarynyň liderlerine Arkalaşygyň halklarynyň dillerine terjime edilen iki jiltli “Häzirkizaman rus edebiýatyny” sowgat etdi. Şeýlelikde, russiýaly awtorlaryň asyl dilindäki eserleri bilen tanyşmak we milli dillere terjime edilen tekstlere baha bermek mümkin bolar. Birinji jilte 48 awtoryň proza eserleri, ikinji jilte 33 şahyryň goşgulary girdi.