Оргкомитет Международной Букеровской премии, созданной в 2005 году как дополнение к Букеровской премии, объявил длинный список номинантов в 2020 году. Как сообщает m.sobaka.ru, в лонг-лист вошли 13 произведений, переведенных на английский язык и изданных в Великобритании. Публикуем претендентов на победу.
Виллем Анкер, Red Dog. Перевод Майкла Хейнса с африканс.
Шокуфех Азар, The Enlightenment of the Greengage Tree. Перевод с фарси
Юн Фоссе, The Other Name: Septology I–II. Перевод Дамиона Сирлса с норвежского
Нино Харатишвили, The Eighth Life. Перевод Шарлотты Коллинз и Рут Мартин с немецкого
Мишель Уэльбек, Serotonin. Перевод Шона Уайтсайда с французского
Даниэль Кельман, Tyll. Перевод Росса Бенджамина с немецкого
Фернанда Мельхор, Hurricane Season. Перевод Софи Хьюз с испанского
Йоко Огава, The Memory Police. Перевод Стивена Снайдера с японского
Эммануэль Пагано, Faces on the Tip of My Tongue. Перевод Софи Льюис и Дженнифер Хиггинс с французского
Саманта Швеблин, Little Eyes. Перевод Меган МакДауэл с испанского
Марике Лукас Риневелд, The Discomfort of Evening. Перевод Мишель Хатчисон с нидерландского
Энрике Вила-Матас, Mac and His Problem. Перевод Маргарет Жюль Коста и Софи Хьюз с испанского
Шорт-лист Международной Букеровской премии будет объявлен 2 апреля 2020 года, победителя назовут 19 мая. Премия вручается за литературное произведение, переведённое на английский язык и изданное в Великобритании. Размер премии — 50 000 фунтов стерлингов, которые делятся поровну между автором и переводчиком книги.
Напомним, в 2019 году Букеровскую премию, которая является одной из самых престижных наград в мире английской литературы, получили сразу две писательницы — Маргарет Этвуд за роман-антиутопию «Заветы» и Бернардин Эваристо за работу над книгой «Девушка, женщина, все остальное». В шорт-лист Букеровской премии-2019 вошли шесть писателей из Канады, Великобритании, Нигерии.
Объявлен лонг-лист Международной Букеровской премии-2020
- 28.02.2020 23:02
- 1.9k+