В рамках Международной программы писательства Университета Айовы и празднования 300-летия поэта Махтумкули Фраги в столицу Туркменистана прибыли американские литераторы Халех Лиза Гафори и Кристофер Меррилл.
Как сообщает сетевое издание «Туркменистан: Золотой век», в Ашхабаде они провели серию творческих вечеров и мастер-классов, где делились опытом и литературными приёмами, обсуждая особенности американской культуры с местной молодежью.
Поэт, эссеист и переводчик Кристофер Меррилл, возглавляющий Международную писательскую программу Университета Айовы, рассказал о статусе Айова-Сити как города литературы ЮНЕСКО. Вечер завершился обсуждением наследия Махтумкули Фраги. Участники дискуссий поделились своим мнением о значении наследия классика туркменской поэзии и прочли его стихи на туркменском языке.
Поэт и переводчик, а по совместительству перформанс-артист и музыкант Халех Лиза Гафори ознакомила любителей литературы в Туркменистане сделанными ею переводами произведений Джалаладдина Руми. Она провела мини-мастер-класс, исполнив отрывки из переводов персидского поэта. Гафори отметила, что и сама имеет иранские корни.
Гости также провели круглый стол с представителями местных литературных журналов и газет. На встрече обсуждались актуальные темы современной литературы, особенности редакционной деятельности и возможности сотрудничества между туркменскими и американскими авторами.
В рамках своего визита Меррилл и Гафори также планируют посетить исторические памятники Туркменистана и провести творческие вечера в городах Дашогуз и Мары.